Källportens Weblog

En blogg från församlingen Källporten

Vad lär oss Ps 110 om Jesu återkomst? – del 2

Ps 110:1
En psalm av David. Herren sade till min Herre: ”Sätt dig på min högra sida tills jag lagt dina fiender som en pall under dina fötter.

I det förra avsnittet konstaterade vi att Ps 110:1 är det gammaltestamentliga bibelställe som är mest citerat i Nya testamentet, och vi drog slutsatsen att det därför måste vara mycket viktigt. Vi sa också att David profetiskt beskriver ett samtal mellan Fadern och Jesus, och vi talade om vikten av att Jesus ska sitta på Faderns högra sida.

I det här avsnittet ska vi titta på hur länge Jesus ska sitta på Faderns högra sida.

Hur länge ska Jesus sitta på Faderns högra sida?

Frågan, hur länge Jesus ska sitta på Faderns högra sida, har självklart en nära koppling till frågan när Jesus ska komma tillbaka till jorden. Han kan knappast sitta kvar och ge sig iväg på samma gång.

Ps 110:1 har svaret på frågan hur länge Jesus ska sitta på Faderns högra sida.

… Sätt dig på min högra sida tills jag lagt dina fiender som en pall under dina fötter.

Fadern säger att Jesus ska sitta på hans högra sida tills något speciellt har blivit gjort, nämligen att Jesu fiender har blivit lagda som en pall under hans fötter. Detta måste alltså ske innan Jesus kan resa sig och återvända till jorden, ja tom. innan uppryckandet då vi ska möta Jesus i skyarna.

Vi kommer senare att titta både på vad vi tror menas med Jesu fiender, och hur vi tror de kommer att läggas som en pall under Jesu fötter, men låt oss först se på grammatiken i Ps 110:1 och i parallellställena i Nya testamentet.

Hebreiskans och grekiskans grammatik

I hebreiskan finns inga tempus, dvs. man kan inte direkt se om det handlar om något som HAR hänt, händer NU, eller KOMMER att hända. Man får försöka räkna ut utifrån sammanhanget vilket det ska vara. När vi därför läser i Ps 110:1 att Fadern säger: ”tills jag lagt”, så skulle det alltså lika gärna kunna stå ”tills jag lägger”. Så hur vet vi vilket det ska vara? Som väl är finns det ett antal parallellställen till Ps 110:1 i Nya testamentet, som är skrivet på grekiska, och där används tempus. I samtliga dessa bibelställen används en grammatisk form som kallas aorist. Aorist står för något som HAR GJORTS och ÄR AVSLUTAT. Därför är det rimligt att det ska vara samma betydelse i Ps 110:1, dvs, ”tills jag [har] lagt”.

2017/11/09 - Posted by | AK-skolan

Inga kommentarer ännu.

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Google+-foto

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggare gillar detta: